Hyfrie´s Nostradamus Thread

Mehr
29 Nov. 2011 21:14 #6068 von Tuisto
Hallo Hyfrie,
wir warten! Aber nicht ewig und auch nicht auf Godot.
Wir warten darauf, dass Du uns nunmehr Schritt für Schritt erklärst, wie Dein vorgeblicher Nostradamusschlüssel funktioniert und wie Du zu den unverständlichen Übersetzungen kommst.
Vor allem: Welchen Sinn sollen sie ergeben?

Bitte Anmelden um der Konversation beizutreten.

Mehr
30 Nov. 2011 13:16 - 30 Nov. 2011 13:52 #6069 von berlinersalon
tui

Vor allem: Welchen Sinn

schlüpfst du hier nicht ein wenig
in die rolle eines dorfschulzen - oder unteroffiziers

erläutere doch
erst einmal kurz & knapp - aber bitte verständlich
was dich zur annahme kommen läßt
daß du etwas bewiesen hättest - außer einige rechenkünste
die du hier bis ins genialische aufgeblasen

weißt du übrigens das volker
auch für volk - populus - also popper steht

gib einfach ein wenig acht
daß du es nicht nur mit dir selber treibst
was sicher nicht unbedingt erleuchtung assoziiert

Bitte Anmelden um der Konversation beizutreten.

Mehr
30 Nov. 2011 14:13 #6070 von hyfrie
Nun wohl Tuisto... nach deinen Ausführungen zum Werk von Nostradamus, dachte ich anfänglich doch wirklich, es würde dir um die Lösung gehen. Leider zeigte das Ergebnis grob gesagt, der Mann (Nostradamus) muss nicht alle Latten am Zaun gehabt haben, wie man in Berlin sagen würde. Was so aber eben nicht stimmt. Denn leider beinhaltet deine Lösung (wie beim Rest auch) in der Betrachtung, eine einseitige Herangehensweise. Jedoch kann man so nichts Konkretes in Bezug auf Nostradamus heraus finden und aufzeigen. Wäre doch erst einmal nicht schlecht, ein paar Fragen mehr zu stellen, welche die Zenturien schon an der Oberfläche aufzeigen. Betrachte man nur die Oberfläche (Äußeres Bild) des Buches der Zenturien, scheint manches nicht wirklich stimmig zu sein. Als Beispiel mal die Schmuckbuchstaben. Man könnte sich ja fragen, warum Nostradamus nicht jede seiner Zenturien mit einem Schmuckbuchstaben anfangen lässt? Möglicherweise steckt eben mehr dahinter? Schreibt man nun diese 4 Buchstaben in Reihenfolge „E V A C“ hat man erst einmal symbolisch die Oberfläche wahrgenommen. Betrachtet man dieses symbolisch gesehen in einem Spiegel, zeigt sich das Wort „C A V E“. Schaut man nun Cave aus dem lateinischen heraus, erhält man den Sinn wohl im „Hüte dich“. Aus dem französischen wäre dann der „Keller/Höhle“ gefragt. Sieht man dies philosopisch, erinnert CAVE bewusst an das Höhlengleichnis in Platons „Republik“, das sich mit dem Verhältnis von Wahrnehmung und Erkenntnis sowie Realität und Illusion beschäftigt. Da CAVE = Cave Automatic Virtual Environment = Einen Raum, welcher in eine 3D-Umgebung projiziert wird. Grob gesagt haben wir nun 3 Betrachtungsweisen. Erstens „man hüte sich“ vor einer anderen Betrachtung wie die Oberfläche es aufzeigt. Zweitens man versuche das was verborgen im Untergrund sich befindet, zu ergründen. Drittens alles ist nur ein aus Fantasie entstandenes Konstrukt. Wie gesagt, jedes der 3 Betrachtungen ist eine mögliche Sicht. Also schauen wir nun mal, was uns denn die Motive (Bildnisse) möglicherweise aufzeigen könnten, damit wir vielleicht besser einordnen können.

Das Tuisto nur ganz kurz dazu, denn schon über die Betrachtung zu den Buchstaben (T E V A C M) könnte man ein dickes Buch verfassen. Was den Rahmen dieses Forum sprengen würde.
Nur noch nebenbei gesagt, stellen die Bildnisse die 4 Evangelien (Matthäus, Markus, Lukas und Johannes) symbolisch da. Das Bildnis des „A“ (Mann und Frau) zeigt auf, das Nostradamus auch das Thomas und Maria Magdalena Evangelium kannte. Gnostik bedeutet eben, Erkenntnis ist der Weg.

Bitte Anmelden um der Konversation beizutreten.

Mehr
30 Nov. 2011 15:10 #6071 von Tuisto
Siehst Du Hyfire, jetzt wirst Du konkreter und verständlicher.
Natürlich haben die Renaissance Autoren gerne mehrdeutige Botschaften in Ihren Schriften versteckt. Nostradamus gehört hier in die vorderste Reihe.

Das Forum hat sicherlich ausreichend Platz, um diese Fragen auch detailliert darzustellen und zu diskutieren.

Was ich zunächst wissen wollte, ist, wie Du zu Deinen für mich unverständlichen Übersetzungen kommst.

Nehmen wir einmal 2 möglicherweise bedeutsame Vierzeiler in denen Zahlen vorkommen und zwar im französichen Original und in deutscher Übersetzung von Nolan und in einer englischen Übersetzung aus dem Internet:

VI / 2
En l'an cinq cens octante plus & moins,
On attendra le siecle bien estrange:
En l'an sept cens, & trois cieux en tesmoings,
Que plusieurs regnes vn à cinq feront change.


Im Jahr fünfhundertachzig, mehr oder weniger
darf man eine sehr fremdartige Zeit erwarten:
Im Jahr siebenhundert und drei (der Himmel bezeugt es)
daß sich mehrere Regierungen, eine zu fünf, verändern werden.

In the year five hundred eighty more or less,
There shall be a strange age,
In the year seven hundred and three (witness heaven)
Many kingdoms, one to five shall be changed.

und
I / 48
Vingt ans du regne de la Lune passez,
Sept mil ans autre tiendra sa monarchie:
Quand le Soleil prendra ses iours lassez:
Lors accomplir & mine ma prophetie

Zwanzig Jahre Regentschaft des Mondes vergehen.
Siebentausend Jahre werden andere seine Herrschaft innehaben:
Wenn die Sonne seine ermüdenden Tage aufnimmt,
in dieser Zeit, vollendet und ausgezehrt, meine Prophezeiung.

Twenty years of the reign of the moon having passed,
Seven thousand years another shall hold his monarchy,
When the sun shall resume his days past,
Then is fulfilled and ends my prophecy.

Ich schlage vor, jetzt bringst Du erstmal Deine Übersetzung, die wir dann untereinander abgleichen und dann versuchen wir die Quatrains zu analysieren, ich mit meinem und Du mit Deinem Schlüssel.

Bitte Anmelden um der Konversation beizutreten.

Mehr
30 Nov. 2011 15:46 #6072 von Tuisto
Apropos cave und Wolfgang:
Ich "cave ignoscas"

Bitte Anmelden um der Konversation beizutreten.

Mehr
30 Nov. 2011 16:03 #6073 von hyfrie
Also Tuisto... warum alles so durcheinander? Hat Nostradamus nicht möglicherweise bewusst mit seinem Werk so angefangen? Aber gut hier mein entschlüsselter Text

Zenturie 1 Vers 48

1)Wenn er dies mit der Zeit gelesen, lege ich in dir die Bitte. Legt dieses nicht bei Seite
2)Er mir die Arche der Zeit,denn meines verborgen in deinem Tier. Von dir es ist im September
3)Sie dann ermüdet sind, wenn es eile nehmen wird. So wird gekannter König,
4)Mein Tipp, Um Ehe zu erfüllen, alles Gold man nehmen kann

Bitte Anmelden um der Konversation beizutreten.

Mehr
30 Nov. 2011 16:31 #6074 von Tuisto
o.k.
Was ich jetzt nicht verstehe ist, wie Du aus dem Französischen Original auf die Deine deutsche Übersetzung kommst.

Lässt sich das irgendwie Wort für Wort erklären oder wie funktioniert Dein Schlüssel diesbezüglich. MIr geht es hierbei noch nicht um die Interpretation, die soll später folgen, sondern zunächst einmal darum zuverstehen, wie aus:

"Vingt ans du regne de la Lune passez"

Deine Übersetzung oder Entschlüsselung

"Wenn er dies mit der Zeit gelesen, lege ich in dir die Bitte. Legt dieses nicht bei Seite"

wird.

Bitte Anmelden um der Konversation beizutreten.

Mehr
30 Nov. 2011 16:39 #6075 von hyfrie
Jedoch fängt das Werk (wie schon gesagt) eigentlich so (1/1) an

1) Dies musst du innerhalb eines Jahres wissen, da du nun Nachts Teil in einer verschwiegenen Gemeinschaft bist.
2) Alleine du ruhig gekanntes zu lese hast, muss dieses lernen zu beherrschen/verstehen.
3) In Einsamkeit fügte ich gerne Vergangenes zusammen.
4) Habe heilige Lanze zum herrschen dagelassen, da König sie haben muss.

Wobei es beim "Wissen" aus Zeile 1, um die Zusammenhänge des Schlüssels zum Text geht. Werde mal versuchen, dass was Nostradamus dazu im entschlüsselten Text sagt, in einer verständlichen Reihenfolge aufzuzeigen.

Bitte Anmelden um der Konversation beizutreten.

Mehr
30 Nov. 2011 16:59 #6076 von hyfrie
Wie ich schon mal schrieb, der Schlüssel steht für jeden Vers, über den Vers selbst. Es sind die römischen Zahlen eben. Z.B. die 64 = LXIV oder LXIIII. Das selbe trifft für Zenturie und Zeile eben auch zu. Jede dieser Buchstaben in der römischen Zahl erhällt einen bestimmten Befehl. Möglicherweise wäre das "X" zu betrachten als "Wechsel den Buchstaben". So das es wie folgt heißen könnte, "Im 2. Wort der Zeile, wechsel den 3. Buchstaben mit dem 4. Buchstaben". Man könnte also wie es Nostradamus sagt meinen, die römischen Zahlen werden so zu einem Salat, eben einen scheinbaren Durcheinander. Doch so ist es eben nicht. Die Vorgabe hat ja Nostradamus eindeutig gegeben. ;o ) Wobei damit eben paradoxer Weise, jede Zeile als solche, einen eigenen Schlüssel/Code hat.

Bitte Anmelden um der Konversation beizutreten.

Mehr
30 Nov. 2011 17:37 #6078 von Tuisto
Also das ist Vers I/I

ESTANT assis de nuict secret estude,
Seul reposé sur la selle d'aerain:
Flambe exigue sortant de solitude,
Fait prosperer qui n'est à croire vain

Deutsch nach Nolan:
Während ich dasitze, nachts, bei geheimen Studien,
beruhend auf den unerschütterlichen Gedanken?
Winzige Flamme dringt aus der Einsamkeit,
bringt hervor, woran man nicht vergeblich glauben soll.

Deine Übersetzung:

1) Dies musst du innerhalb eines Jahres wissen, da du nun Nachts Teil in einer verschwiegenen Gemeinschaft bist.
2) Alleine du ruhig gekanntes zu lese hast, muss dieses lernen zu beherrschen/verstehen.
3) In Einsamkeit fügte ich gerne Vergangenes zusammen.
4) Habe heilige Lanze zum herrschen dagelassen, da König sie haben muss.

Wie kommst Du nun zu diesem Text? Das ist mir nach wie vor unklar.

Bitte Anmelden um der Konversation beizutreten.

Ladezeit der Seite: 0.652 Sekunden
Powered by Kunena Forum